精通八国语言,我却装了三年废物翻译郑浩南苏婉晴无删减全文
  • 精通八国语言,我却装了三年废物翻译郑浩南苏婉晴无删减全文
  • 分类:女频言情
  • 作者:国成十二
  • 更新:2026-05-07 15:49:00
  • 最新章节:第38章
继续看书
古代言情《精通八国语言,我却装了三年废物翻译》目前已经迎来尾声,本文是作者“国成十二”的精选作品之一,主人公郑浩南苏婉晴的人设十分讨喜,主要内容讲述的是:精通八国语言,我却装了三年废物翻译...

《精通八国语言,我却装了三年废物翻译郑浩南苏婉晴无删减全文》精彩片段

他在开罗的那一年,经常带我去老城区的集市。他会蹲下来跟卖香料的阿拉伯老人聊天,用不太标准的阿拉伯语,笑得很大声。
我的阿拉伯语,就是从那些集市里学来的。
不是课堂上的标准发音,而是带着烟火气的市井腔调。
采访结束后,王铮拍了拍我的肩。
“好活。明天去阿布扎比,采访一个阿联酋的投资人,用英语。接下来去伊斯坦布尔,用法语采访一个法国考古学家。你准备好了吗?”
“准备好了。”
当天晚上,团队在酒店吃晚饭。
我正吃着,方远发来一条消息。
“顾总问你今天工作顺利吗?”
我回:“顺利,不用管我。”
方远:“顾总让我告诉你,他在迪拜塔58层的办公室。如果需要什么,随时联系。”
我没回。
手机又响了,这次是顾辰洲本人。
“吃了吗?”
“正在吃。”
“迪拜的饭不太合中国人胃口。如果你想吃中餐,朱美拉海滩那条街上有一家四川火锅——”
“顾总,你跟我说这些干什么?”
“关心你。”
“我不需要关心,谢谢。”
“好。不关心了。晚安。”
他挂了。
我看着手机屏幕发了会儿呆。
旁边的摄影师小杨凑过来。
“林姐,谁的电话?男朋友的?”
“不是。客户。”
“客户会问你吃没吃?”
“多管闲事的客户。”
小杨嘿嘿笑了。
接下来两周,我跟着纪录片团队从迪拜到阿布扎比,从阿布扎比到伊斯坦布尔。"

最新更新
继续看书

同类推荐

猜你喜欢